Evenimentul Zilei > International > Pentru a evita un cutremur pe piaţa energiei, Germania naţionalizează gigantul din domeniul gazului Uniper
Pentru a evita un cutremur pe piaţa energiei, Germania naţionalizează gigantul din domeniul gazului Uniper

Pentru a evita un cutremur pe piaţa energiei, Germania naţionalizează gigantul din domeniul gazului Uniper

Statul german va naţionaliza "până la 99%" gigantul din domeniul gazului Uniper, asfixiat de tăierile de gaz rusesc, au anunţat miercuri acţionariatul companiei, grupul finlandez Fortum, ca şi Berlinul, care înţelege să facă totul pentru a salva "acest pilon central al aprovizionării energetice germane".

Pe marginea prăpastiei din această vară, o dată cu oprirea livrărilor de gaz ale gigantului rus Gazprom, primul său furnizor, grupul Uniper va trece sub conducerea statului german. Pentru a evita un faliment care ar provoca un cutremur pe piaţa energiei, Berlinul va naţionaliza gigantul din sectorul gazelor, aşa cum a anunţat miercuri Berlinul şi proprietarul finlandez al companiei, grupul public Fortum.

„Guvernul va prelua circa 99% din Uniper”, a arătat ministrul german al economiei într-un comunicat. Acest acord înlocuieşte un prim plan de ajutor prezentat în iulie, care prevedea că Berlinul va prelua 30% din participaţia în acest grup care este primul importator de gaz din Germania.

Concret, Germania va cumpăra cu preţul de 1,70 euro pe acţiune toate acţiunile Fortum cu un total de 500 de milioane de euro, potrivit documentului. Berlinul va proceda de asemenea la o creştere de capital de 8 miliarde de euro, a mai arătat guvernul.

Acordul mai prevede și rambursarea, de către Germania, a unui împrumut de 8 miliarde de euro pe care Fortum îl acordase filialei sale.

Această „dezinvestire a Uniper este pasul potrivit de făcut, nu numai pentru Uniper, dar şi pentru Fortum”, a comentat Fortum într-un comunicat. La rândul lui, ministerul Economiei a amintit că „Uniper este un pilon central al aprovizionării energetice germane”, pentru a justifica această intervenţie radicală. Compania furnizează gaz pentru sute de municipalităţi germane. Căderea sa ar zdruncina piaţa energetică şi ar atrage penurie de energie pentru mii de clienţi.

Pierderi de 8,5 miliarde de euro

Explicaţia dificultăţilor este simplă: odată cu oprirea livrărilor ruseşti din septembrie ca urmare a închiderii gazoductului Nord Stream 1, principalul furnizor de gaz rusesc în Germania, Uniper, trebuie acum, pentru a-şi onora contractele, să procure cu cash gaz de pe piaţă, unde preţurile au explodat. Rezultat: pierderile produse se ridică, în total, la „8,5 miliarde de euro”, a arătat Fortum miercuri.

Nu e prima dată când executivul german întinde o mână Uniper pentru a-i evita o soartă  nefastă. 

În iulie, Berlinul a deblocat un plan de salvare masiv pentru a ajuta primul importator şi asigurator al stocurilor de gaz din Germania, constând în facilităţi de credit de 9 miliarde de euro de la banca publică germană KfW. Statul german a intrat şi în capitalul companiei energetice, cu 30%, însoţit de obligaţiuni convertibile obligatorii „până la 7,7 miliarde de euro”.

Operaţiunea ar ridica totalul creditelor şi fondurilor proprii mobilizate până acum pentru a stabiliza Uniper la aproape 29 de miliarde de euro.

Reorientare spre facturile gospodăriilor germane

Uniper nu va suporta singur apăsarea creşterii tarifelor gazului şi va putea reorienta o parte din acest cost spre facturile gospodăriilor germane. Importatorii şi distribuitorii de gaz, printre care Uniper, au permisiunea, într-adevăr, să transfere de la 1 octombrie, asupra clienţilor lor, creşterea preţurilor gazului, care a crescut de opt ori. Vor putea percepe 2,4 cenți în plus pe kilowatt-oră (KWh) de gaz de la companii şi particulari.

În contrapondere, guvernul a prezentat, pe 4 septembrie, un nou plan de ajutoare pentru puterea de cumpărare şi pentru întreprinderi, prin măsuri totalizând 65 de miliarde de euro, potrivit proiectului de acord. Ajutoarele cuprind un cec plătit studenţilor şi pensionarilor, ca şi o creştere a alocaţiei pentru locuinţă, potrivit documentului, notează latribune.fr.

(Traducere Rador)