Autori de Booker Prize, în româneşte

Autori de Booker Prize, în româneşte

Scriitorul peruvian Mario Vargas Llosa, autorul britanic V. S. Naipaul, laureatul din 2001 al premiului Nobel pentru literatură, şi australianul Peter Carey, câştigător a două premii Booker, se numără printre finaliştii Man Booker International Prize, ce va fi decernat în mai, informează bbc.co.uk, citat de Mediafax.

Scriitorul James Kelman este singurul dintre finalişti care s-a născut în Marea Britanie, în timp ce SUA este reprezentată de trei scriitori: Evan S. Connell, E. L. Doctorow şi Joyce Carol Oates. Câştigătorul, care va fi anunţat în luna mai, va fi recompensat pentru întreaga lui carieră literară. Kadare, pe ”Raftul Denisei”

Primul Man Booker International Prize a fost acordat în 2004 şi a revenit scriitorului albanez Ismail Kadare. Premiul este decernat o dată la doi ani, unui autor în viaţă.

Cei 14 finalişti de anul acesta provin din 12 ţări diferite. 

Ismail Kadare este editat de Humanitas Fiction din 2005, iar luna trecută, i s-a publicat, în ”Raftul Denisei”  romanul autobiografic ”Amurgul zeilor stepei”.

Scriitoarele Mahasweta Devi, din India, Dubravka Ugresic, din Croaţia, şi Ludmila Ulitskaya, din Rusia, se numără printre autorii favoriţi la ediţia din acest an a Man Booker International Prize. Lista finaliştilor este completată de Arnost Lustig, din Republica Cehă, italianul Antonio Tabucchi, Alice Munro, din Canada, şi Ngugi Wa Thiong'O, din Kenya.

Australianul Peter Carey, care locuieşte în prezent la New York, este unul dintre cei doi autori care au câştigat prestigiosul Booker Prize de două ori. Celălalt autor care a reuşit această performanţă este sud-africanul J.M. Coetzee.

Romanele lui Peter Carey, "Oscar şi Lucinda" (1988) şi "The True History of The Kelly Gang" (2001), au avut un succes răsunător.

Preşedintele juriului este Jane Smiley, câştigătoarea premiului Pulitzer din 1992.

Câştigătorul din acest an al Man Booker International Prize va primi un premiu de 60.000 de lire sterline (aproximativ 63.750 de euro), la care se va adăuga suma de 15.000 de lire sterline (aproximativ 15.935 de euro) pentru traducătorul unei opere scrise în altă limbă maternă decât engleza, potrivit Mediafax.

Llosa aduce în România "Băieţii şi alte povestiri"

La Humanitas, în seria de autor "Mario Vargas Llosa", a apărut recent pe piaţă volumul "Băieţii şi alte povestiri". ”Şefii”, primul dintre cele două volume cuprinse în ”Băieţii şi alte povestiri”, a fost publicat pentru prima oară în urmă cu 50 de ani, marcând debutul oficial ca prozator al lui Mario Vargas Llosa.  Realismul lucid al acestor şase povestiri, lipsit de inflexiuni mitologice, anunţă o perspectivă aparte în contextul literaturii sud-americane, identificată adesea cu realismul de tip magic.

Povestirea ”Băieţii”, scrisă un deceniu mai târziu, e un punct de cotitură: violenţa e aici mai insidioasă şi nu mai ţine atât de un tacit „cod” al onoarei şi al machismului, ca în povestirile şi romanele de până în 1967, cât, mai degrabă, de însăşi regula jocului.

În 2009, autorii Humanitas Fiction nominalizaţi sunt Ludmila Uliţkaia, căreia i-a fost publicat în 2008 bestsellerul ”Al dumneavoastră sincer, Surik” în "Raftul Denisei", iar la finele lui 2009 va fi editat romanul din 2007 ”Daniel Stein, traducător”, care a luat cel mai substanţial premiu în Rusia, ”Marele Premiu Naţional pentru Literatură”, apoi a fost premiat în Italia şi Germania.

Peter Carey  a fost publicat deja în ”Raftul Denisei” cu ”Furtul. O poveste de iubire”. ”Va urma bestsellerul lui din 2007 «Identitate ilegală» (His Illegal Self)”, declară Denisa Comănescu.

Ne puteți urmări și pe Google News