Maria a găsit sticla printre stânci, la puţini metri de Castelul aragonez (un străvechi castel aflat pe insula Ischia, legată de uscat printr-un pod zidit), iar pe hârtia din interior textul era scris cu creionul. S-a emoţionat imediat, cu inima tresăltând, de ceea ce a găsit. La început n-a fost uşor să descifreze conţinutul, fiindcă era scris într-o limbă necunoscută. În această situaţie. trecutul a trebuit să ceară ajutor viitorului pentru a fi înţeles.

În fapt era vorba de o acţiune care ar putea fi considerată din alte vremuri, atunci când se aruncau în mare sticle cu astfel de mesaje, iar ca să poată fi tradus a avut nevoie de poporul de pe Internet. În era în care scrisorile se expediază extrem de repede de pe o parte pe alta a planetei, doar dând un click pe o tastă, cineva s-a gândit să-şi scrie propriile sentimente pe o bucată de hârtie şi să lanseze mesajul în apă, nu în eter.

Prin intermediul Facebook, s-a cerut grupului ''Interprets and Translation Network'' să descifreze cuvintele străine. Şi imediat cei care se foloseau de acest grup s-au declarat pasionaţi de problemă, 600 dintre ei căutând o soluţie. Implicaţi ca într-o întrecere au reuşit să afle ce scria pe acel petic de hărtie.

Strania limbă este lituaniana şi pare să ţină păstrată iubirea unei femei pentru un bărbat, notează ilgiornale. ''Cu dorinţa ca fiecare să rămână pentru celălalt persoana cea mai importantă din lume, veşnic iubiţi şi prieteni''. Dacă ne fuge puţin imaginaţia e uşor să ne  ducem cu gândul la un faimos film cu Kevin Costner, ''Cuvintele pe care nu ţi le-am spus'' şi, cel puţin pentru o clipă, să te visezi întorcându-te în timp, când un toc şi o simplă foaie de hârtie păstrează sentimentele noastre. Acum, bineînţeles  că e totul mai uşor, dar poate mai puţin romantic…