Predici mai scurte pentru enoriași. Papa Francisc, sfaturi pentru preoți

Predici mai scurte pentru enoriași. Papa Francisc, sfaturi pentru preoți Papa Francisc. Sursa foto: Arhiva EVZ

Preoţii ar trebui să vorbească cel mult opt minute pentru a nu îi face pe enoriași să aţipească, a declarat miercuri Papa Francisc, conform Reuters. Predicile lor ar trebui să fie scurte, arată suveranul pontif

Papa recomandă preoților să fie mai succinți

Omilia "trebuie să fie scurtă: o imagine, un gând, un sentiment", a declarat Papa Francisc în timpul audienţei sale săptămânale. Ea nu ar trebui să dureze mai mult de opt minute, "pentru că, după acest interval de timp, se pierde atenţia şi oamenii adorm, iar ei au dreptate", a spus suveranul pontif, în vârstă de 87 de ani.

"Uneori, preoţii vorbesc mult şi nu mai înţelegi despre ce vorbesc", a adăugat el.

Omilia este o cuvântare bisericească la catolici sinonimă cazaniei din biserica ortodoxă. Ea reprezintă un mesaj transmis de un preot catolic în timpul unei slujbe bisericeşti. O omilie în ritualul romano-catolic vine, de obicei, după o lectură din Biblie. Ea este folosită pentru a întări învăţăturile religioase care au fost citite de preot din Cartea Sfântă.

Ne puteți urmări și pe Google News

Preoţii ar trebui să nu divagheze în omiliile lor

Papa Francisc a mai menționat și în alte dăți, în trecut, despre necesitatea ca preoţii să nu divagheze în omiliile lor, referinduse inclusiv la limbajul pe care aceștia ar trebui să îl aibă în fața enoriașilor. Cu toate acestea, suveranul pontif nu a fost foarte atent cu propria sa utilizare a limbajului și de curând a stârnit un val de controverse întrucât a folosit, potrivit unor relatări apărute în presă,un termen profund dispreţuitor pentru a descrie comunitatea LGBT.

După ce presa italiană a relatat despre incident, Papa Francisc a prezentat scuze publice. Conform ziarelor din Peninsulă, Papa ar fi folosit pe 20 mai, în timpul unei întruniri cu episcopi italieni, care s-a desfăşurat într-un cadru privat, cuvântul vulgar italian "frociaggine", care ar putea poate fi tradus în limba română prin "pederastie".

Agenţia italienă de presă ANSA transmite însă, că Papa Francisc a repetat acest termen, marţi, în timpul unei întâlniri cu preoţi din Roma.