După ce Trump a fost interzis definitiv de pe zece rețele sociale, guvernul din Franța intenționează să dea o lege care să interzică cenzura „unilaterală” pe aceste platforme.
Interzicerea lui Trump pe rețelele sociale a speriat Franța. Puterea de la Paris se teme că ar putea fi ea însăși victima unui astfel de tratament. Mai ales că, peste numai un an, sunt programate alegeri prezidențiale.
În acest moment „Twitter este judecător unic”, a declarat Cedric O, secretarul de stat pentru Tranziție Digitală. În aceste condiții, decizia rețelei nu poate fi contestată la nici o altă instanță.
Oficialul de la Paris a criticat cenzura operată de mai multe rețele sociale împotriva conturilor lui Trump.
Putere discreționară
Aceste companii „intervin în dezbaterea publică fără nici o supraveghere democratică, fără decizia justiției, invocând doar niște condiții generale de utilizare”, a spus Cedric O, în cadrul unui interviu acordat sâmbătă seara canalului FranceInfo.
Asemenea decizii sunt luate „într-o manieră complet unilaterală”, mai comentat oficialul. Ele își arogă o putere nelimitată asupra „cuiva urmărit de 88 de milioane de persoane”. Și, ce e mai îngrijorător, adesea cu dublă măsură, a mai comentat O.
Oficialul francez a amintit un mesaj pe Twitter al unui fost premier malaysian. După decapitarea profesorului Samuel Paty, acesta a afirmat că „musulmanii au dreptul să omoare milioane de francezi”.
După o polemică aprinsă, Twitter a eliminat mesajul, fără a se atinge totuși de contul politicianului malaysian.
Agora și responsabilitate
Celor care au invocat faptul că Twitter și alte rețele sunt întreprinderi private, O le-a răspuns că acest lucru „nu le absolvă de responsabilitatea de a fi devenit niște formidabile agora publice”.
Prin urmare, ministrul și-a anunțat intenția de a crea un cadru legislativ pentru aceste rețele. Normele ar permite „autorităților independente, precum Consiliul Superior al Audiovizualului”, să supervizeze inițiativele de cenzură ale rețelelor.
Un proiect de lege asemănător, Digital Services Act, se află în lucru la nivelul Uniunii Europene.
Guvernul francez intenționează să traducă și să adapteze textul european, în special în privința a ceea ce se numește „discurs dușmănos”.