Redactorul șef al Die Welt: „În fața lui Trump, trebuie să fim și mai HOMOSEXUALI, și mai MULTICULTURALI”
- Radu Pădure
- 18 ianuarie 2017, 12:25
Într-un editorial recent, redactorul șef al ziarului german, zis de dreapta, a făcut apel la germani să i se opună lui Donald Trump.
Redactorul șef al cotidianului Die Welt, Ulf Poschardt, a scris un editorial combativ ca răspuns la un interviu acordat de Donald Trump ziarului Bild lunea trecută.
În acest editorial, Poschardt susține că germanii trebuie să i se opună lui Trump, deoarece acesta amenință sistemul globalizării, de pe urma căruia Germania ar fi avut atâtea beneficii.
„Cancelara Merkel și cabinetul ei au avut dreptate să promoveze, să popularizeze și să se angajeze în politica globalistă într-un context de luptă diplomatică dificilă”, a scris redactorul șef, susținând că a fost un lucru pozitiv pentru germani faptul că ideile neoloberale ale globalizării s-au răspândit în toată lumea.
Și Poschardt continuă:
„Repartizarea prosperității mondiale va fi decisă în viitor într-un mod agresiv de Statele Unite în favoarea lor – dacă nu rezistăm și nu devenim și mai buni, și mai curajoși, și mai harnici, și mai inovativi, și mai liberi, și mai deschiși, și mai homosexuali, și mai multiculturali.”
După un șuvoi de reacții ostile, termenul „homosexuali” a trebuit înlocuit prin „creativi”.
Sute de comentatori au taxat editorialul din Die Welt, care se pretinde de orientare conservatoare (?!):
„Ce-a fumat omul ăsta? De ce vom reuși mai bine dacă suntem mai ‘homosexuali’ și mai ‘multiculturali’? Există vreo legătură între a fi Gay, multiculturalismul în creștere și succes?”
Sau:
„De ce trebuie să fim homosexuali? Mai deschiși în felul în care-i tratăm pe gay în societate, asta aș putea înțelege. Dar de ce gay atunci când e vorba de Trump?”
După înlocuirea cuvântului „Homosexuali”, site-ul pro-LGBTQ.de a atacat Die Welt, afirmând că Poschardt a cedat în fața „populiștilor de dreapta”. Ei susțin că dacă tot ar fi vrut să înlocuiască termenul „Homosexuali”, nu ar fi trebuit să îl schimbe cu „creativi”, ci, mai degrabă, „mai toleranți” sau „mai diverși”.