Cronica unui negustor de sânge - un roman tulburător al Chinei maoiste

Cronica unui negustor de sânge  - un roman tulburător al Chinei maoiste

Editura Humanitas Fiction vă invită miercuri, 8 noiembrie, ora 19.00 la Librăria Humanitas de la Cișmigiu (Bd. Regina Elisabeta nr.38) la lansarea romanului Cronica unui negustor de sânge al scriitorului chinez Yu Hua, autorul bestsellerului În viață, publicat în colecția Raftul Denisei

Roman de o rară intensitate emoțională, Cronica unui negustor de sânge surprinde drama „omului nou“ încă atașat de vechile credințe, în timpul celor mai frământați ani ai Chinei maoiste. Cartea va fi prezentată de prof. dr. Florentina Vișan, prof.dr. Luminița Bălan, traducătoarea romanului, și lector dr. Andreea Chiriță. Moderatorul serii va fi Denisa Comănescu, director general al Editurii Humanitas Fiction. În partea a doua a evenimentului, va avea loc o demonstrație de caligrafie chineză realizată cu ajutorul Institutului Confucius.  

Romanele Cronica unui negustor de sânge, ecranizat în 2015, și În viață de Yu Hua au fost incluse pe lista celor mai influente cărți ale ultimelor trei decenii în China. 

Xu Sanguan este muncitorul chinez tipic. Lucrează la Fabrica de Mătase, unde împinge un cărucior cu gogoși de mătase prin atelier; e plătit puțin, dar își rotunjește venitul lunar datorită vizitelor frecvente pe care i le face lui Li, Asistentul de la Sânge. Când îi atrage atenția o tânără frumoasă care-și câștigă existența vânzând prăjituri pe stradă, se hotărăște să o ceară de soție. Există însă un rival, He Xiaoyong, numai că Xu Sanguan, impresionându-l pe tatăl fetei cu banii obținuți din vânzarea propriului sânge, reușește să se căsătorească cu aleasa lui. Xu Yulan aduce pe lume trei băieți, însă necazurile apar când în oraș începe să circule vorba că fiul cel mare, Yile, nu seamănă cu nici unul din părinți, ci mai degrabă cu iubitul de odinioară al mamei sale. Perioada pe care o traversează China este deosebit de tulbure, vremurile nesigure, viața precară, iar Xu Sanguan comentează schimbările cu îngrijorare, dar și cu ironie, și, de fiecare dată când familia lui are de înfruntat o situație dramatică, salvarea vine tot din vânzarea sângelui. Deși Yile nu este fiul lui, între ei se creează de-a lungul timpului o legătură care devine, paradoxal, tot una de sânge. 

„O carte dureros de onestă, straniu vizionară, în care se regăsește și un strop de compasiune cehoviană.“ – Time Asia

„Faptele de vitejie ale lui Xu Sanguan se referă la lucrurile mărunte. El nu este Un „Un roman uluitor, care oferă scene memorabile de cruzime și bunătate.“ – The Washington Post Book World

Yu Hua s-a născut în 1960 în orașul Hangzhou din provincia Zhejiang, într-o familie de medici. Vreme de cinci ani a fost dentist, profesie pe care a abandonat-o în favoarea scrisului, fiindcă „nu-mi plăcea să mă uit în gura oamenilor toată ziua“. Copilăria lui a fost puternic marcată de Revoluția Culturală, fapt ce a lăsat urme profunde și asupra scrisului său. A debutat în 1984 cu o povestire și s-a impus rapid printre cei mai apreciați autori de proză scurtă ai generației sale. La începutul anilor ’90, Yu Hua a renunțat treptat la experimentalismul inițial și s-a consacrat romanului, publicând: Strigăte în ploaie (Zai xiyu zhong huhan, 1991), În viață(Huozhe, 1993; Humanitas Fiction, 2016), Cronica unui negustor de sânge (Xu Sanguan mai xue ji, 1995; Humanitas Fiction, 2017), Frații (Xiongdi, 2008), A șaptea zi (Di qi tian, 2013). Pe lângă romane, i-au apărut șase volume de povestiri și cinci volume de eseuri, între care se remarcă volumul China în zece cuvinte (Shi ge cihui li de Zhongguo, 2011). Yu Hua este primul scriitor chinez căruia i s-a decernat James Joyce Award (2002). Mai multe premii, titluri și distincții naționale și internaționale i-au fost acordate de-a lungul timpului: Premio Grinzane Cavour (1998), Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres (2004), Barnes&Noble Discover Great New Writers Award (2004), Premiul pentru contribuții deosebite în domeniul cărții (China, 2005), Prix Courrier International du Meilleur livre étranger (2008). Cărțile lui au fost traduse în peste treizeci de limbi. 

Evenimentul se desfășoară în parteneriat cu Institutul Confucius și Secția de Limba și Literatura Chineză a Universității din București. Accesul la eveniment este gratuit, în baza unei rezervări prealabile prin eventbook.

 

 

Ne puteți urmări și pe Google News