Baconschi a cerut Ungariei să se delimiteze de mesajele „atribuite” premierului Orban
- Flavius Toader
- 17 martie 2011, 20:55
Ministrul Afacerilor Externe, Teodor Baconschi, a declarat azi că l-a rugat pe ambasadorul Ungariei la Bucureşti, Oskar Fuzes, să le transmită autorităţilor române mesajul premierului Viktor Orban şi, totodată, să se delimiteze de „adăugirile” care ar fi apărut în presă, notează Agerpres. Ambasadorul Ungariei explică totuși că nu are de ce să se „delimiteze”, atâta timp cât nici un oficial ungur nu a făcut declaraţii legate de autonomie.
„I-am chemat pe reprezentanţii ambasadei chiar ieri pentru a cere explicaţii, iar azi a fost convocat la MAE însuşi ambasadorul, care a prezentat mesajul scris al lui Viktor Orban şi traducerea ambasadei. (...) L-am rugat pe ambasador să nu dea doar scrisoarea, ci şi să se delimiteze de aceste adăugiri care au fost atribuite premierului ungar”, a spus Baconschi, la audierea în comisiile parlamentare reunite de politică externă.
El a precizat că, prin compararea textului apărut în mass-media cu cel al scrisorii premierului Ungariei, „rezultă că în presă au apărut adăugiri”. Şeful diplomaţiei române a adăugat că în mesajul premierului Ungariei, Viktor Orban, nu ar fi existat vreo referire cu caracter iredentist.
„În cazul dat, după analiza pe care am făcut-o, mesajul premierului Ungariei nu făcea nicio referire de natură iredentistă, revizionistă, nu vorbea de autonomie, de Ardeal”, a spus Baconschi. Ulterior, ministrul a insistat asupra adăugirilor. „I-am cerut să se delimiteze de adăugirile care au apărut nu doar în presă, ci şi acolo, pentru că persoana care a citit mai întâi mesajul premierului Orban a făcut o pauză după care a spus: şi acum voi spune şi câteva cuvinte din inimă. Este bine ca amalgamurile de tipul acesta să nu mai aibă loc şi aşteptăm din punctul acesta de vedere o delimitare strictă a partenerilor de la Budapesta”, a spus Baconschi.
El s-a referit şi la discuţiile aprinse din plenul reunit al Parlamentului de miercuri seară, afirmând că a apreciat poziţiile moderate şi înţelepte fiindcă este un „apărător” al reconcilierii dintre România şi Ungaria.
„Aseară (miercuri, n.r.), asistând la această inflamare de aparent patriotism, am apreciat mai degrabă poziţia foştilor prim-miniştri ai României, care s-au exprimat cu moderaţie şi înţelepciune. Au vorbit mai ales despre ceea ce s-a construit în aceşti 20 de ani de tranziţie de la sistemul comunist la democraţia în care trăim astăzi”, a spus Baconschi.
„Sunt şi eu un apărător al acestui patrimoniu comun. Mi se pare că am reuşit să reproducem, la scară regională, succesul reconcilierii istorice dintre Franţa şi Germania. Nimeni nu neagă că în trecut a existat o adversitate constantă între România şi Ungaria. Nimeni nu are dreptul să nege că, astăzi, prin eforturi politice, constante, am reuşit să asigurăm stabilitatea regiunii noastre şi să ne regăsim în organizaţii internaţionale majore”, a susţinut şeful diplomaţiei
Ministrul Afacerilor Externe şi-a exprimat speranţa că „şi o asemenea întâlnire, interparlamentară, ar putea să calmeze atmosfera şi să clarifice tot ce este de clarificat, astfel încât buna relaţie bilaterală să nu sufere”. Mesajul lui Orban Iată mesajul premierului maghiar, trasnmis pe 15 martie, în traducerea neoficială oferită de MAE: Stimaţi concetăţeni!
Această zi este sărbătoarea naţiunii. Amintirea revoluţiei şi a luptei de eliberare este importantă, întrucât rezumă, în mod fidel, toţi pilonii importanţi ai identităţii noastre maghiare: mândria noastră naţională, cinstirea limbii şi culturii noastre de sine stătătoare, iubirea noastră de libertate. Toţi maghiarii, fie că trăiesc pe pământul natal, ori în orice altă parte a lumii, simt acelaşi lucru: când vine primăvara, ne punem cocarda în piept şi pornim să sărbătorim.
Sărbătoarea naţională ne oferă ocazia, întotdeauna, să pregătim o analiză a stării naţiunii. Ce am realizat? Avansăm pe un drum bun? În anii trecuţi am sărbătorit printre îndoieli. După multă vreme, putem, din nou, să salutăm primăvara, în libertate.
Ungaria s-a schimbat foarte mult, iar acum trăieşte lunile înnoirii. Mai avem multe de făcut, moştenirea noastră ne-a aşezat în faţa unor sarcini care ne pun la încercare. Am avut asemenea datorii, la care nu ne-am priceput şi nici nu am vrut să aşteptăm. Am înfiinţat ziua solidarităţii naţionale şi am făcut posibil pentru maghiarii din exterior să îşi obţină cetăţenia ungară fără să-şi părăsească ţinutul natal.
Acum ne îndeplinim pe mai departe datoria faţă de naţiune. Noua Constituţie, al cărei proiect l-am înaintat de Ziua Naţională, aşează în sfârşit pe bazele demnităţii crezul nostru naţional, defineşte solidaritatea tuturor maghiarilor şi răspunderea Ungariei faţă de toţi membrii naţiunii.
Vă salut pe toţi cu ocazia acestei sărbători frumoase, dătătoare de speranţe. Vă doresc tuturor multă putere, sănătate şi Dumnezeu să vă ajute. Mesajul atribuit lui Orban În mesajul atribuit lui Orban, citit pe 15 martie de Bajtai Erzsébet, din partea Ambasadei Ungariei la Bucureşti și citat de Agerpres, apar însă și alte porțiuni. „Ar fi bine ca ungurimea din Ardeal să nu dureze doar 2-3 generaţii, ci să se menţină în continuare prin fluctuaţiile generaţiilor, în mod absolut normal, liber, lucrând pentru comunitate. Să ne aducem aminte de stăpânii Ardealului, de soţiile lor, care au fost un exemplu de toleranţă, domnitorii Ardealului care au înţeles că Ardealul trebuie să fie un pământ de solidaritate. Un lucru este foarte important: să nu lăsăm steagul să cadă la pământ, pentru că dacă va cădea, cineva tot trebuie să-l ridice. Trebuie să predăm generaţiilor tinere capacitatea noastră intelectuală, forţa noastră, credinţa noastră, coloana noastră vertebrală. Este un mesaj de viitor, de speranţă. Să fie Ardealul cum a fost şi naţiunea ungară cum a fost. Asta vă doresc din suflet”, se arată în mesajul lui Viktor Orban, citit la Târgu Mureş de Bajtai Erzsébet, din partea Ambasadei Ungariei la Bucureşti. Opinii personale Purtătorul de cuvânt al organizaţiei Mureş a Partidului Civic Maghiar (PCM), Olvedi Zsolt, a declarat azi pentru Agerpres că Bajtai Erzsébet, soţia ambasadorului Ungariei în România, a transmis la momentul respectiv mesajele premierului Orban și al președintelui Ungariei, dar a introdus și mesaje personale. „A fost în calitate de reprezentant al Guvernului Ungariei şi al preşedintelui Ungariei, Schmitt Pal, şi a transmis mesajul Preşedinţiei şi, respectiv, mesajul premierului Orban Viktor. De asemenea, ea, în calitate personală, a mai transmis un mesaj celor care s-au adunat la statuia lui Petofi, la evenimentul organizat de Partidul Civic Maghiar şi Consiliul Naţional Secuiesc, respectiv Organizaţia 64 de Comitate”, a declarat Olvedi Zsolt. Olvedi Zsolt a subliniat că fost alegerea soţiei ambasadorului Ungariei în România să transmită şi mesaje personale. Corlățean: nu presa e de vină Preşedintele Comisiei pentru politică externă din Senat, Titus Corlăţean, a subliniat azi că „nu presa este de vină” pentru situația creată.
„Pentru că a existat o opinie exprimată potrivit căreia presa ar fi denaturat conţinutul mesajului premierului Viktor Orban, doresc să precizez că nu presa este de vină, ci cei care fac astfel de declaraţii pe teritoriul României. Relatarea a fost extrem de exactă”, a susţinut el, vitat de Agerpres.
Corlăţean a adăugat că autorităţile române trebuie să aibă o reacţie mai fermă atunci când se petrec astfel de „derapaje” în relaţiile bilaterale şi apar declaraţii care nemulţumesc partea română.
„Dincolo de poveştile referitoare la diferenţele dintre textul real şi traducerile de text, constatăm că, în ultimele luni, sub guvernarea Fidesz, de dreapta, a domnului Viktor Orban, apar declaraţii politice inacceptabile pentru România. Sunt lucruri pe care nu le putem trece sub tăcere şi care nu corespund standardelor de preşedinte al UE, funcţie deţinută de Ungaria în momentul de faţă”, a afirmat senatorul social-democrat. Ambasadorul Ungariei: nu am de ce să mă delimitez Ambasadorul Ungariei la Bucureşti, Oskar Fuzes, a declarat azi că mesajul premierului Ungariei, Viktor Orban, adresat cu prilejul zilei de 15 martie, a fost „amestecat”, în timpul lecturării acestuia, cu versurile unei poezii patriotice a lui Sandor Petofi.
„Am făcut clarificările necesare. Am demonstrat şi am zis că a fost confundat, amestecat, mesajul oficial al premierului ungar cu un poem de Sandor Petofi. (...) Cred că a fost amestecat recitalul poemului, nişte intervenţii din partea participanţilor şi mesajul oficial al lui Viktor Orban. A fost confundat şi amestecat dialogul. Şi a fost confundat Miercurea Ciuc cu Târgu Mureş. Este o neînţelegere. Cred că este închis cazul şi că nu are consecinţe asupra relaţiilor noastre. Ungaria va sprijini în continuare România în aderarea la Spaţiul Schengen”, a declarat acesta, potrivit Agerpres.
El a adăugat că nu consideră necesar să se „delimiteze” de „adăugirile” apărute în presă, aşa cum l-a rugat ministrul de externe român, Teodor Baconschi, atâta timp cât nici un oficial ungur nu a făcut declaraţii legate de autonomie.
„Nu mă delimitez. Nu am nimic de care să mă delimitez. Nimeni din partea Ungariei nu a spus nimic, absolut nimic în legătură cu autonomia, în legătură cu Ardealul şi aşa mai departe. În toate mesajele a fost numai că noi ne luptăm pentru păstrarea identităţii şi culturii maghiare”, a mai spus Oskar Fuzes.