Naționaliștii chinezi fac spume. Jurnal de criză al unei scriitoare din Wuhan

„Trădătoare”. O scriitoare din Wuhan, epicentrul Covid-19, a ținut un jurnal intim pe perioada izolării, care va fi publicat în mai multe limbi. Este acuzată că a dat apă la moară criticilor regimului de la Beijing.

În vârstă de 64 de ani, provenind dintr-o familie bogată de intelectuali, Fang Fang este o romancieră celebră în China, fiind răsplătităî în 2010 cu cel mai prestigios premiu literar chinez.

Trăind în Wuhan, a început să țină un jurnal, la scurt timp după închiderea metropolei, la 23 ianuarie, pe care l-a publicat-o online.

Fang Fang povestește despre frica, mânia și speranța celor 11 milioane de locuitori, despre spitalele saturate care refuzau bolnavii, despre traiul ei zilnic în izolare, despre moartea celor apropiați și despre cum se întrajutorau locuitorii din Wuhan.

„Un prieten doctor mi-a spus: noi, medicii, știam cu toții după un moment dat că există o transmitere de la om la om a bolii, am raportat acest lucru superiorilor noștri, dar cu toate acestea nimeni nu a avertizat oamenii”, a scris ea în cea de-a 38-a zi de izolare.

Jurnalul lui Fang Fang a fost urmărit de milioane de chinezi interesați de un punct de vedere diferit asupra actualității, față de o presă bine controlată de Partid.

Însă Fang Fang a devenit o persoană controversată în ochii regimului. Pentru că jurnalul ei va fi publicat în viitoarele luni în mai multe limbi străine, între care engleză, germană și franceză. În Franța, jurnalul va fi publicat la 9 septembrie, sub titul „Wuhan, oraș închis”, de editura Stock.

Scriitoarei i se reproșează că această traducere va oferi un pretext străinilor pentru a critica guvernul chinez. În special Statelor Unite, care au acuzat Beijingul de reacție tardivă în fața epidemiei, scrie Le Point.

„O media americană a spus deja că vrea să folosească cartea pentru a cere socoteală Chinei. Bravo, Fang Fang, dai țărilor occidentale arme să tragă asupra Chinei”, a ironizat un internaut pe rețeaua de socializare Weibo.

„Astfel îți dezvălui natura trădătoare”, a adăugat acesta.

„Pe câți bani ți-ai vândut jurnalul”, a întrebat un altul, acuzând-o pe scriitoare că vrea să se îmbogățească „pe seama celor 3900 de morți din Wuhan.

Un alt element care a inflamat internetul chinez a fost prezentarea politizată a jurnalului de către editorul american HarperCollins.

Salutând o poveste „amestecând ciudatul și distopicul”, el o scriitoare care protestează împotriva „problemelor politice sistemice” ale unei „țări autoritare”.

Traducerea cărții în plină confruntare cu Washingtonul „nu este cu adevărat de bun gust”, a deplâns Hu Xijin, influent editor al tabloidului naționalist Global Times.

„În final, vor fi chinezii, inclusiv cei care au sprijinit-o la început pe Fang Fang, care vor trebui să plătească prețul faimei sale în Occident”, a scris el pe Weibo, atrăgând peste 190.000 de like-uri.

Global Times a evocat o poveste „părtinitoare” care „expune doar partea întunecată din Wuhan”.

Criticată sau chiar insultată, Fang Fang susține că este o victimă a „cyberviolenței” naționaliștilor.

Consecință: mai mulți editori chinezi, interesați inițial de publicarea jurnaluluilui Fang Fang, ezită în fața polemicii care s-a declanșat, spune scriitoarea. Care a promis că va oferi toate beneficiile financiare „familiilor îngrijitorilor decedați”.

Editorul său francez Stock a justificat publicarea jurnalului prin „interesul documentar” despre un eveniment „care promite a fi o pagină din istoria omenirii”.

Mulți internauți au sărit în ajutorul scriitoarei, considerând atacurile online la adresa ei „disproporționate”.