Japonia: cea mai gravă criză după al Doilea Război Mondial

Japonia: cea mai gravă criză după al Doilea Război Mondial

Premierul nipon a chemat populaţia la unitate în faţa dezastrului fără precedent în ultimii 65 de ani. Efectele cutremurului şi ale valului seismic de vineri rămân greu de cuantificat.

Japonia se confruntă cu cea mai gravă criză de la încheierea celui de-al Doilea Război Mondial, a declarat, ieri, premierul nipon Naoto Kan, la două zile după cutremurul violent şi valul seismic care au lovit coastele de nord-est ale arhipelagului, făcând peste 1.200 de victime, potrivit bilanţului oficial.

Autorităţile japoneze avertizează însă că numai în prefectura Miyagi, cel mai puternic lovită de cele două dezastre, bilanţul ar putea depăşi 10.000 de morţi, în condiţiile în care foarte multe persoane sunt în continuare date dispărute.

Pericolele nu au trecut încă: un nou cutremur violent ar putea zgudui din nou ţara zilele următoare, au avertizat ieri seismologii niponi.

Ne puteți urmări și pe Google News

În plus, existau informaţii că două reactoare ale unei centrale nucleare au înregistrat scurgeri de radiaţii din cauza defecţiunilor la sistemul de răcire, provocate de unda seismică.

"Acest cutremur şi tsunami, precum şi întreaga situaţie legată de centralele nucleare constituie, probabil, cel mai dificil obstacol de care ne-am lovit după cel de-al Doilea Război Mondial. Dacă noi, poporul japonez, putem depăşi aceste greutăţi, depinde doar de fiecare dintre noi", a spus şeful guvernului japonez într-o declaraţie televizată.

Haos general

Peste 310.000 de persoane au fost transferate deja din zonele afectate de seism şi tsunami în adăposturi temporare. Pentru a gestiona efectele celor două cataclisme, autorităţile nipone au mobilizat un număr-record de 100.000 de angajaţi ai serviciilor de urgenţă, fără precedent în ultimii 65 de ani.

Închiderea centralei nucleare de la Fukushima va genera şi un deficit de energie electrică, au mai avertizat autorităţile, care au pregătit un plan de urgenţă pentru o mai bună administrare a resurselor de electricitate.

Sâmbătă, după o explozie produsă la un reactor al centralei Fukushima, aproximativ170.000 de persoane au fost evacuate pe o rază de 20 de kilometri în jurul complexului după creşterea alarmantă a nivelului de radioactivitate.

EFECT. Un reactor al centralei de la Fukushima a explodat sâmbătă, după ce sistemul de răcire s-a defectat FOTO: REUTERS

Autorităţile au decretat starea de urgenţă, nouă locuitori din apropierea centralei fiind contaminaţi, potrivit medicilor.

MĂSURI. Locuitorii din apropierea centralei Fukushima sunt examinaţi înainte de a fi evacuaţi de autorităţi FOTO: REUTERS

Ieri, sistemul de răcire al unui alt reactor s-a defectat, dar autorităţile au reuşit să menţină situaţia sub control prin pomparea de apă din mare în interior. Situaţia de la Fukushima nu este însă la fel de gravă ca aceea de la Cernobâl, în 1986, a insistat şeful executivului de la Tokio, pe fondul speculaţiilor privind riscul unui dezastru nuclear, explicând că, spre deosebire de acest caz, în dezastrul de acum 25 de ani radiaţiile au fost emise în atmosferă.

O altă alertă a fost declanşată ieri la o a doua centrală nucleară, Onagawa, ca urmare a nivelului de radioactivitate înregistrat în apropierea complexului, peste limita permisă. Autorităţile au afirmat că situaţia este şi aici sub control. Economie îngenuncheată

Valoarea pagubelor imobiliare provocate de seismul cu magnitudinea de 9 este cuprinsă între 14 şi 34 de miliarde de dolari, potrivit companiei AIR Worldwide, specializată în evaluări de riscuri, citată de BBC. Cifrele nu acoperă însă şi pagubele produse de valul seismic.

Regiunea Tohoku, situată în extremitatea nordică şi nord-estică a insulei Honshu, care asigură aproximativ opt la sută din PIB-ul celei de-a treia economii a lumii, a fost cel mai puternic lovită. Numeroase activităţi în zona de coastă au fost reduse la zero, iar infrastructura a fost distrusă de valul de zece metri în metropola Sendai.

Regiunea Kanto, aflată mai spre sud, care cuprinde megalopolisul Tokio şi generează 40 la sută din PIB-ul ţării, a fost de asemenea afectată, situaţia fiind deosebit de dramatică la est de capitală, unde o rafinărie de petrol a ars parţial.

Banca Naţională a Japoniei a anunţat că va face astăzi o primă evaluare a pagubelor economice.

MĂRTURIA UNUI ZIARIST JAPONEZ

"În taxi mă simţeam ca în montagne-russe"

Koichi Shinoda, jurnalist la cotidianul "Mainichi Shimbun", a fost surprins de seismul de vineri în centrul capitalei Tokio.

La două zile după tragedie, el a povestit, pentru EVZ, cum a reuşit să treacă peste şocul de moment şi să se concentreze asupra a ceea ce a fost învăţat: grija pentru ceilalţi.

"E ora 2.46. Sunt într-un taxi. Vin dispre Ministerul de Externe şi mă îndrept spre redacţie. Îl aud pe şofer strigând: «Nu mai pot stăpâni maşina!». În primă instanţă, nu mi-am dat seama ce voia să spună, dar am înţeles imediat pentru că autoturismul a început să se balanseze! Mă simţeam ca într-un montagnerusse", a povestit Shinoda.

"Da, «se balansa» este expresia potrivită pentru a descrie cele întâmplate. Şi şoseaua se balansa!", a insistat el.

În ajutorul străinilor

Ca şi alţi oameni, Shinoda a coborât din taxi. În apropiere, un zgârie-nori se clătina ameninţător.

"Câţiva străini intraseră în panică şi nu mai ştiau ce să facă. M-am dus şi le-am zis să stea cât mai departe de zgârie- nori şi să-şi păstreze calmul. Din fericire, clădirea nu s-a prăbuşit", a mai spus Shinoda.

Ştiindu-şi soţia şi fiica în siguranţă, într-o zonă din afara capitalei, neafectată de seism, jurnalistul a avut ceva emoţii după ce mama sa, care locuieşte în centrul oraşului, nu i-a răspuns la telefon. A ajuns la locuinţa ei după aproape două ore. "Mama stătea în mijlocul unei camere împânzite de cioburi şi tremura de frică", a relatat Shinoda. Geamurile casei se spărseseră, dar mama lui era în siguranţă. (Dan Stancu)

RESPONSABILITATE. Japonezii din Tokio folosesc, pe rând, telefoanele publice de la metrou pentru a lua legătura cu rudele şi prietenii FOTO: REUTERS

"Am încredere că poporul japonez va fi unit pentru a depăşi această criză. Vă cer să daţi dovadă de determinare. Putem reuşi împreună.“ NAOTO KAN, premierul nipon