Gabriela Melinescu, una dintre cele mai cunoscute şi apreciate scriitoare din România, stabilită în Suedia din anul 1975, a murit la vârsta de 82 de ani, potrivit Institutului Cultural Român.
Gabriela Melinescu, autoare a peste 20 de volume
Gabriela Melinescu, poetă, prozatoare, traducătoare şi graficiană, autoare a peste 20 de volume, s-a stabilit în Suedia, la vârsta de 33 de ani şi s-a impus rapid în elita literară a acestei ţări.
„Poeta a îmbogăţit spaţiul scandinav prin literatura ei, Suedia are motive să îi fie foarte recunoscătoare. Am avut şi bucuria de a colabora în cadrul unor proiecte de traducere a poeziei româneşti, printre care şi opera Ilenei Mălăncioiu.
Am fost onorată că am participat la celebrarea operei Gabrielei Melinescu, la Institutul Cultural din Stockholm, când ea a împlinit 80 de ani”, a subliniat scriitoarea suedeză Agneta Pleijel.
Scriitoarea a fost apreciată în Suedia
Bogdan Popescu, directorul ICR Stockholm, a vorbit despre Gabriela Melinescu spunând că „a fost o neobosită promotoare a literaturii române în Suedia timp de aproape cinci decenii, precum şi o adevarătă ambasadoare culturală a Suediei în România, după căderea comunismului, când a putut să călătorească în România, să publice din nou şi să restabilească legătura cu ţara natală.
Îi suntem profund recunoscători pentru moştenirea sa literară şi pentru tot efortul pe care l-a făcut, pentru a crea legături culturale trainice între România şi Suedia”.
Gabriela Melinescu s-a născut la 16 august 1942, la București. După absolvirea Facultății de Filologie a Universității din București, a fost redactor la revistele „Femeia” și „Luceafărul”.
Gabriela Melinescu a realizat traduceri din autori clasici suedezi
De asemenea, scriitoarea româncă a publicat numeroase volume de poezie și proză în limba suedeză și a reprezentat, pe parcursul mai multor decenii, literatura română, la cel mai înalt nivel, în spațiul scandinav.
Gabriela Melinescu a înlesnit traducerea unor importanţi scriitori români și publicarea acestora în suedeză. De asemenea, a realizat traduceri din autori clasici suedezi. Printre aceștia sunt: Emanuel Swedenborg, Sfânta Birgitta de Vadstena, August Strindberg, dar și din scriitori contemporani: Katarina Frostenson, Göran Sonnevi, Birgitta Trotzig, Agneta Pleijel, Eva Ström, Stig Dagerman, Gunnar Ekelöf şi Kjell Espmark, scrie icr.ro.