A fost în timpul accidentării, deoarece deblocarea Fondului de redresare a fost realizată săptămâna trecută, deja cu toate termenele întârziate și s-a produs datorită presiunii puternice exercitate asupra Ungariei și Poloniei, cu amenințări incluse, că vor fi lăsate pe margine și UE va avansa în 25 de ţări.

Această problemă a decurs bine, împiedicând UE să rămână fără instrumentele de stimulare a economiei în cel mai necesar moment, precum și să atingă obiectivul de reducere a emisiilor de CO2 cu 55% în 2030. Două goluri marcate. Pe de altă parte, o altă problemă importantă, Brexitul, este încă în așteptare, negocierile privind relația cu Regatul Unit fiind încă în curs și cu rezultate incerte. Totul într-un semestru care este extrem de condiționat de pandemie. “A fost o președinție a coronavirusului. A fost o mare provocare pentru germani să mențină Uniunea Europeană unită și să prevină colapsul economic”, spun diplomații europeni.

Ultima scânteie care a amenințat sfârșitul semestrului a fost vetoul Ungariei și Poloniei. Situaţia a fost depășită grație diplomației discrete a Angelei Merkel, care a știut să combine morcovul cu bățul. Lovitura a venit sub forma unei amenințări de a crea Fondul de redresare în 25 de state UE, o manevră complexă și foarte riscantă, cu pericolul de a aprofunda o diviziune internă profundă între membrii Uniunii Europene, dar mulți au considerat-o ca pe un rău mai mic în fața unei paralizii a fondului care ar fi însemnat o adevărată catastrofă economică.

“Am planificat-o serios. A fost o opțiune proastă, dar a fost cea mai puțin proastă opțiune. Ar fi împărțit UE, dar alternativa ar fi fost mai rea, prăbușirea completă a Fondului de redresare, cu un impact negativ uriaș asupra economiei unor țări precum Spania sau Italia”, spun surse europene. Desigur, presiunea a fost adăugată și concesiilor acordate Ungariei și Poloniei. Principalul a fost o întârziere în aplicarea condiționalității fondurilor cu respectarea statului de drept, deoarece va aștepta o rezoluție a Curții de Justiție a UE cu privire la legalitatea mecanismului.

Obstacolul specific a fost depășit, dar au existat, încă o dată, dovezi ale distanțării crescânde a unor parteneri estici față de propunerile majorității țărilor UE și nu tocmai în ceea ce privește problemele minore. “În doi ani am asistat la diviziuni cu Polonia și Ungaria privind migrația, statul de drept și conceptul de egalitate de gen. În ceea ce privește egalitatea de gen, diviziunea este acolo și nu se va schimba rapid”, indică diplomații europeni. Un exemplu îl reprezintă obiecțiile repetate ridicate de aceste două țări atunci când expresia egalitate de gen apare în orice text comunitar. Și, în domeniul migrației, a venit o altă sentință din partea Curții de Justiție a UE care a condamnat Ungaria pentru încălcarea legislației europene în timpul crizei migrației din 2015. Încă una…

În aceste luni, președinția germană conduce şi negocierile cu Parlamentul European privind reglementările pentru a pune în practică acordurile la care s-a ajuns la summitul din iulie. În acest domeniu, el este inflexibil în anumite puncte, cum ar fi condiționarea Fondului de redresare cu conformitatea fiecărei țări cu reformele structurale solicitate de Comisia Europeană. “Eliminarea acestei condiționalități ar putea duce la deraierea întregului proces de ratificare. Nu vom fi de acord cu nimic care pune acest lucru în pericol”, au declarat diplomații europeni.

Surse parlamentare recunosc că va fi foarte greu de depășit opoziția Consiliului de Miniștri, care reprezintă țările, pentru a arăta mai multă flexibilitate în această secțiune și sunt resemnate cu privire la o formulare mai blândă a condițiilor, cu referiri la situația socială a fiecărei ţări. Pe de altă parte, condiționalitatea fondului cu îndeplinirea obiectivelor de deficit va fi, de asemenea, menținută, deși, în acest caz, aceste obligații au fost suspendate din martie din cauza politicii de stimulare adoptate pentru a face față pandemiei. (Rador)

https://www.lavanguardia.com/internacional/20201218/6131061/alemania-salvo-ultimo-minuto-presidencia-union-europea.html

Traducerea: Rodezia Costea