O albină portocalie, „simbol al conștiinței ecologice și animale a cărei dispariție ar putea marca destinul întregii omeniri”.
Luigi Di Maio prezintă alături de Bruno Tabacci simbolul Impegno civico (angajamentul civic), noua entitate politică născută din unirea partidelor Împreună pentru viitor și Centrul Democrat, și privește spre următoarele alegeri, scrie cotidianul italian La Repubblica.
„Este un partid reformator care se gândește la inovație, la tineri, la probleme sociale, și nu vrea să vorbească cu cei care vor să distrugă totul, cu cei care își bazează politica pe nu”, începe el.
„Când există priorități, răspundem cu unitate, nu cu dezbinare”
„Este o mișcare – adaugă - care va trebui să aibă grijă de Italia, de întreaga Italie, de părţile sale cele mai fragile și de cele mai puternice pentru a face față crizei economice și internaționale. Să lăsăm certurile, ironiile, vetourile în seama extremiștilor. Când există priorități, răspundem cu unitate, nu cu dezbinare. Doar așa se poate depăși această fază istorică. Victoria extremiștilor înseamnă izolarea noastră de Europa”.
Fostul membru al M5S face apel la întregul front reformist pentru a învinge dreapta și pe „extremiștii” – așa cum îi definește el – care au deschis criza și au doborât guvernul Draghi. Punctul de referință al noii formaţiuni politice va fi chiar programul guvernului Draghi „pe care Conte, Salvini și Berlusconi au decis să-l dea jos în căutarea unui nou consens, cu siguranță nu în interesul națiunii”.
„Familiile și afacerile nu pot aștepta sfârșitul campaniei electorale”
Apoi, Di Maio relansează propunerea lansată duminică la tv liderilor tuturor partidelor: susținerea guvernului în funcție pentru ca acesta să poată fi şi mai incisiv în negocierile europene pentru a se putea ajunge la o plafonare a prețului gazelor, deoarece „familiile și afacerile - spune el - nu pot aștepta sfârșitul campaniei electorale”.
Di Maio apelează și la primari, cărora le propune să lucreze împreună pentru a anula cele zece reguli care „fac ca viața administratorilor locali să fie infern”. (Articol de Stefano Baldolini; Traducerea Cătălina Păunel, RADOR)