Coreea de Nord blochează drumuri și trenuri către Sud, declarând că este o „măsură de apărare împotriva principalului inamic”.
Drumurile și căile ferate spre Coreea de Sud, blocate
Au fost întrerupte drumurile și căile ferate către Republica Coreea. Coreea de Nord a anunțat că a inițiat un proiect pentru a bloca definitiv granița cu Sudul.
„Pentru ca armata noastră să închidă și să blocheze definitiv granița de sud cu Republica Coreea, principalul stat ostil și invariabil principal inamic, în situația actuală este o măsură de autoapărare pentru a inhiba războiul și pentru a apăra securitatea”, a motivat Phenianul decizia.
De ce se teme Kim Jong-un
Armata Coreei de Nord a declarat că a trimis „un mesaj telefonic” trupelor americane din Sud pentru „a preveni erorile de evaluare și conflictele accidentale legate de proiectul de fortificație”.
Un bloc care va permite crearea de „structuri puternice de apărare” ca răspuns la manevrele militare comune dintre Seul și Washington. Statele Unite, de fapt, au dislocat în jur de 28.000 de soldați în Sud pentru a descuraja posibile agresiuni dinspre Nord: o moștenire a Războiului Coreean (1950-1953), care s-a încheiat cu un armistițiu.
Coreea de Nord construiește fortificații
Încă din aprilie, după cum au declarat oficialii sud-coreeni, regimul lui Kim Jong-un a adăugat bariere antitanc și a consolidat drumurile pe partea sa de graniță din două motive: pentru a crește gradul de securitate și pentru a preveni ca soldații și cetățenii săi să dezerteze către Sud.
În ultimele ore, Phenianul a modificat părți ale Constituției socialiste, cu aprobarea unanimă a Adunării Supreme a Poporului, a relatat agenția de presă KCNA, fără a oferi detalii cu privire la corecțiile făcute, începând cu eliminarea clauzelor privind unificarea sau noile frontiere în Marea Galbenă în conformitate cu un ordin dat în ianuarie de lider.
Kim l-a înlocuit și pe ministrul Apărării, rechemându-l pe No Kwang-chol, care a condus deja ministerul în 2018-2019, pentru a-l înlocui pe Kang Sun-nam, potrivit cotidianului italian Il Fatto Quotidiano.
(Traducerea: Oana Avram, RADOR RADIO ROMÂNIA)