Actorul kurd a relatat pentru "Evenimentul zilei" cum şi-a abordat personajul din "Morgen", de Marian Crişan, şi a explicat de ce nu a văzut scenariul până în seara de dinaintea filmării.
Yalcin Yilmaz interpretează un imigrant ilegal pe numele său Behran în lungmetrajul de debut al lui Marian Crişan, "Morgen". A dat o probă on-line, a căpătat rolul şi a venit în ţară ştiind doar că va juca într-un film "despre relaţii internaţionale".
"Când am ajuns în România, a început să-mi fie teamă (...), m-am gândit că poate nu o să fac bine ce e acolo (...). Sub această presiune m-am pregătit continuu", a spus actorul la conferinţa de presă. Lungmetrajul câştigător a patru trofee la Festivalul de la Locarno, inclusiv premiul special al juriului, rulează în România de pe 1 octombrie.
EVZ: Aţi mai dat alte probe on-line în afară de cea de la "Morgen"? Yalcin Yilmaz: A fost primul casting on-line şi internaţional pe care l-am susţinut. Dar n-a fost o probă on-line în timp real. A fost filmată, şi înregistrarea trimisă în România.
Cu câţi actori aţi concurat pentru acest rol? De la agenţia care mă impresariază au mai dat probă pentru Behran trei actori, dar, din câte am înţeles, realizatorii lui "Morgen" au trecut şi pe la alte firme, aşa că nu ştiu exact câte persoane au susţinut această probă.
Care dintre secvenţe vi s-a părut cea mai dificilă? Tot personajul a fost greu, de fapt. E o dramă. Trebuia să joc pe cineva care pleacă să-şi revadă familia de mult plecată de lângă el. Mi-a fost dificil să-l interpretez pe Behran. Am jucat în 60-70 de seriale turceşti, în cinci-şase filme turceşti şi în cinci filme kurde, dar mi-a fost foarte greu să-l joc pe Behran şi pentru că nu mi s-a dat scenariul în momentul în care am venit din Turcia. Am întrebat de ce nu mi s-a trimis scenariul şi mi s-a explicat că aşa lucrează regizorul Marian Crişan, ca să nu se erodeze interpretarea, ca să fie o surpriză şi ca să mărească impactul scenariului asupra actorului. Aşa că mi s-a dat scenariul şi l-am citit în seara de dinainte să începem filmările.
Replicile dv. erau deja scrise în turcă? O parte. Restul a fost improvizaţie, ca să iasă cât mai natural. Improvizaţia era absolut necesară din moment ce sunt două personaje care nu vorbesc vreo limbă comună, vin din locuri diferite şi fireşte că se iese din scenariu din când în când.
Cum v-aţi gândit personajul din punctul de vedere al limbajului corporal? În ţara mea citesc în ziare şi văd la televizor tot felul de astfel de incidente în care sunt implicaţi imigranţi, ca de altfel în toate ţările care o duc prost din punct de vedere economic şi în care se trăieşte foarte greu. Aşa că m-am bizuit pe ce am văzut şi pe ce am citit în presă.
Colaborarea cu Marian Crişan a mers bine? Oh, da! Este un regizor nemaipomenit! El trăieşte împreună cu echipa cu care lucrează! De altfel, am o vorbă: Marian Crişan poate să facă un copac să joace. Atât de bine se lucrează cu el...
V-aţi înţeles la fel de bine şi cu ceilalţi actori? Se vede din dialoguri. Cel mai mult am conversat cu Nelu (Hathazi Andras). Ceilalţi au fost alternative (râde). Eu iubesc foarte mult oamenii şi îmi place să mă comport foarte cald cu toată lumea. Nu prea există persoane cu care să nu mă înţeleg, socializez foarte bine. Ne-am înţeles excelent. Fără să exagerez, oamenii din ţara dumneavoastră sunt foarte primitori şi foarte calzi.
Aţi acordat numeroase interviuri după premieră. A existat vreo întrebare redundantă? De când cu premiera mi s-a acordat foarte multă atenţie. Cea mai frecventă întrebare este despre cum s-a format legătura dintre Behran şi Nelu. Parcă am trăit secvenţele respective! Omenia ne-a făcut să ne înţelegem.
"Eu eram cineva care căuta o mână de ajutor, el mi-a întins-o. Atât de simplu: el trebuia să facă ceva pentru mine, eu trebuia să-i cer ceva.", YALCIN YILMAZ, actor
Citiţi şi:
- Elvira Rîmbu: "Filmul e impregnat cu parfum de omenie"
- Marian Crişan, despre tragedia imigraţiei
- Victorie pentru Marian Crişan la Locarno