Surzii din România se opun iniţiativei lui Victor Socaciu de dublare a filmelor străine în limba română

Iniţiativa lansată de deputatul PSD Victor Socaciu, cu privire la dublarea filmelor străine în limba română, a atras şi dezaprobarea Asociaţiei Surzilor din România. Reprezentanţii organizaţiei spun că este o discriminare la adresa persoanelor care au handicap auditiv.

"Prin subtitrare, persoanele surde aveau posibilitatea de a înţelege tot ceea ce se întâmpla într-un film. Dacă nu vor mai exista subtitrări, persoanele surde se vor uita la un film ca la o pantomimă, nu vor mai înţelege nimic. Din punctul nostru de vedere, este o discriminare. La nivel european şi chiar global, există programe speciale pentru persoanele surde. La noi nu există aşa ceva, deci filmele şi banda cu informaţii care apare la televizor sunt singurele noastre posibilităţi de a ne informa", a declarat pentru Mediafax.ro Mihail Grecu, preşedintele Asociaţiei Naţionale a Surzilor din România (ANSR).

Deputatul PSD Victor Socaciu a depus în această săptămână, la Parlament, o propunere legislativă prin care se urmăreşte dublarea filmelor străine în limba română. Socaciu a folosit ca argument "protejarea identităţii naţionale". În opinia acestuia, limba română este expusă expresiilor din limbile străine.

Mai mulţi actori, ca Victor Rebengiuc, Ion Caramitru, Mircea Albulescu şi senatorul Mircea Diaconu, dar şi vicepreşedintele CNA, Ioan Onisei, au criticat această propunere legislativă. La fel şi criticul de film Irina Margareta Nistor. Citiţi şi:

  • DEZBATERE EVZ. Irina Margareta Nistor se opune dublării filmelor străine în limba română. Tu ce părere ai?