Tu ai putea învăţa limba imaginară din "Urzeala tronurilor"? / VIDEO
- Roxana Roseti
- 23 februarie 2014, 02:18
Totul a început când fostul premier al Australiei, Julia Gillard, a început să scrie pe Twitter într-o limbă imaginară.
„De ce premierul nostru postează tweet-uri în Dothraki?', se întreba The Guardian Australia, în mai 2013. Julia Gillard tocmai dezvăluise, într-un interviu, că este fană a serialului „Game of Thrones” – „Urzeala Tronurilor”. În special a limbii Dothraki, folosită în serial.
Ocazie unică
Când producătorii executivi David Benioff şi D.B. Weiss au avut nevoie de o limbă pentru Dothraki, o rasă de luptători nomazi din serialul „Urzeala Tronurilor”, ei au apelat la Societatea pentru Crearea de Limbi care, la rându-i, a cerut opinia unor diverşi experţi. David J. Peterson, expert în crearea de noi limbi ce a fost ales pentru a alcătui această limbă, a considerat oferta "o ocazie unică în viaţă". "Ca în orice cultură, străinii nu pot vedea lucrurile în profunzime. Limba e o fereastră către lume. Dezvoltând această limbă, am avut ocazia să le dezvălui perspectiva pe care o au asupra lumii - să fac un tot coerent, dar fidel cărţilor", a spus Peterson.
Peterson a creat o limbă care conţine nu mai puţin de 3200 cuvinte, adică mult mai multe decât sunt folosite în serial. Despre limba pe care a creat-o, Peterson mai spune că mulţi o pot confunda cu araba, dacă nu o cunosc prea bine, dar cele două nu seamănă deloc. Numele poporului – şi al limbii – provine de la verbul “dothralat”, care înseamnă “a călări”. Spre exemplu, pentru cuvântul “împinge” există trei cuvinte diferite în limba Dothraki, pentru “trage” exista trei, iar pentru “cal” cel puţin opt cuvinte diferite. Cuvântul “mândrie” – “athjahakar” – provine de la “jahak”, tradiţionala coadă împletită a războinicilor. Există câteva scene din serial în care se vorbeşte doar în limba Dothraki. Într-unul din episoade, Khal Drogo ţine un monolog de două minute şi jumătate în care vorbeşte fluent această limbă. Aşa cum mulţi fani ai lui J.R.R.Tolkien au învăţat limbile pe care acesta le-a creat pentru universul său fictiv, unii sunt interesaţi să înveţe Dothraki.
Tactică des folosită
Cine şi-ar fi închipuit însă că aceasstă limbă va deveni o „modă”? Fanii australieni ai serialului televizat şi-au manifestat entuziasmul pentru „iniţiativa” Juliei Gillard. Un internaut chiar spunea: „Julia Gillard confirmă că este dependentă de Game of Thrones. Ea este de-a noastră!”, iar aceasta chiar i-a răspuns, în limba Dothraki: „Me allayafa anna!' („Îmi place!”). Aceasta a mai scris pe reţelele de socializare şi „Yer chromoe anna” (”Sunt flatată”).
Analiştii au început să se întrebe imediat de ce Julia Gillard a învăţat o limbă imaginară, în apropierea...alegerilor legislative. „Poate că interesul ei nu era orientat neapărat spre Dothraki, ci spre comunitatea fanilor serialului şi mai ales spre votul lor?”, a punctat Guardian Australia. Potrivit publicaţiei, o asemenea tactică este din ce în ce mai des folosită de liderii occidentali. La ea a apelat inclusiv Barack Obama, care şi-a exprimat simpatia pentru serialul 'Homeland' în timpul alegerilor prezidenţiale din 2012, sau David Cameron, care a afirmat că nu se poate dezlipi de foiletonul britanic MI-5.
<iframe src="//www.youtube.com/embed/ycwof4YeK1M" width="620" frameborder="0" height="418"></iframe>