Mihaela Rădulescu și Tudor Chirilă, cei mai vânduți SCRIITORI
- Anca Simionescu
- 9 ianuarie 2015, 09:50
Editura Polirom a anunțat cele mai vândute cărți în 2014, dar și noutățile anului.
Pe primele locuri în Top 5 cele mai vindute titluri Polirom in 2014 sunt doi artiști: Mihaela Rădulescu și Tudor Chirilă. Cum iubesc barbatii, Mihaela Radulescu Exercitii de echilibru, Tudor Chirila Cel care ma asteapta, Parinoush Saniee Soacre si nurori. La cine este cheia, Aurora Liiceanu Eu sint Malala, Malala Yousafzai, Christina Lamb
Noutati editoriale Polirom in 2015
Editura Polirom pregateste în 2015 peste 400 de titluri noi pina la sfirsitul anului 2015. Editura isi propune, de asemenea, sa creasca oferta de ebookuri cu 20% pina la finele acestui an (in prezent, 1005 titluri din portofoliul Polirom sint disponibile si in format digital). Astfel, in colectia „Historia” (coordonata de Mihai-Razvan Ungureanu) vor fi publicate: Lincoln Paine , Marea si civilizatia. O istorie maritima a lumii (traducere de Dana Badulescu si Radu Andriescu), o admirabila incercare de a repovesti istoria lumii din Antichitate pina in prezent prin intermediul calatoriilor si comertului maritim; J.M. Roberts, O.A. Westad , Istoria lumii. Din preistorie pina in prezent (traducere de Catalin Dracsineanu), bestseller international ajuns la a sasea editie; Simon Sebag Montefiore, Tinarul Stalin (traducere de Justina Bandol), captivanta poveste a tinarului Dugasvili, inainte ca acesta sa devina liderul temut de toata lumea, avind la baza surse inedite si interviuri cu urmasii familiei lui Stalin. In colectia „Plural M” va aparea Raul primordial in Cabala. Totalitate, perfectiune, perfectabilitate (traducere de Maria-Magdalena Anghelescu), un volum in care Moshe Idel impresioneaza prin inteligenta demersurilor sale de reconstructie si apelul la numeroase manuscrise ebraice inedite, iar in colectia „Economie si societate” – volumul Incotro se indreapta lumea. Economia politica a viitorului, de Grzegorz Kolodko (traducere de Catalin Dracsineanu), o lectura esentiala atit pentru studenti si pentru profesori, cit si pentru toti cei interesati de problemele economice.
In „Biblioteca Memoria” va aparea volumul O espeditie româna in Africa, de Dimitrie Ghika-Comanesti (prefata de Mircea Anghelescu), o relatare plina de farmec a calatoriei intreprinse de doi ilustri boieri moldoveni la sfirsitul secolului al XIX-lea pe teritoriul african, iar in Biblioteca Ioan Petru Culianu (coordonata de Tereza Culianu-Petrescu) – Riul Selenei, roman inedit scris in ultimii doi ani ai sederii autorului in Italia (1975-1976), editie ingrijita, introducere si note de Simona Galatchi. Polirom le propune, de asemenea, cititorilor un volum inedit de Andrei Oisteanu (in seria de autor), Sexualitate si societate – volum ce abordeaza, asa cum ne-a obisnuit autorul, subiecte-tabu ale culturii romane – , precum si un nou titlu semnat de autorul bestsellerurilor Razboaiele mele si Tara cu un singur gras, Adelin Petrisor : Noi fronturi in direct (colectia „Ego. Publicistica”), cu relatari din diferite zone de conflict, intre care Orientul Mijlociu si Coreea de Nord. Citeva titluri-eveniment din colectia „Biblioteca Polirom” (coordonata de Bogdan-Alexandru Stanescu): Halebarde, Halebarde (traducere din limba portugheza de Simina Popa; traducere din limba italiana de Cerasela Barbone; prefata de Corina Nutu), un eveniment editorial si un proiect literar unic, romanul neterminat al lui Jose Saramago , care a inspirat texte de Roberto Saviano si Filip Florian ; cel mai recent roman al lui Umberto Eco , Numarul zero (traducere din limba italiana de Ștefania Mincu), o fictiune inspirata din lumea contemporana, ametitoare si plina de rautati, ingrozitoare si nu de putine ori absurd-grotesca; Scrisori pentru Vera, de Vladimir Nabokov (traducere din limba engleza de Veronica D. Niculescu), o istorie in scrisori a unei intimitati tulburatoare; primul roman al lui Kazuo Ishiguro dupa o pauza de aproape zece ani, Uriasul ingropat (traducere din limba engleza de Vali Florescu); Andre Gide , Intoarcerea fiului risipitor (traducere din limba franceza de Magda Raduta), o demonstratie a unor teme esentiale pentru modernism: individualitatea torturata, angoasa, refuzul legilor colectivitatii; Herman Koch , Cina, traducere din neerlandeza si note de Gheorghe Nicolaescu, un thriller ce tematizeaza situatia dilematica in care se regasesc parintii atunci cind copiii lor sint atrasi de magia raului. Fanii colectiei „Ego. Proza” (coordonator Lucian Dan Teodorovici) se vor bucura in prima parte a anului de: Casnicie, de Dan Coman , cronica unei relatii de cuplu zbuciumate, scrisa cind nostalgic, cind aspru; Felii de lamiie, de Anca Vieru , un volum de proza scurta in care fapte minore dau peste cap cursul evenimentelor, dind nastere unor situatii halucinante si nu de putine ori tragice. Iubitorii de poezie nu trebuie sa rateze antologia lui Dan Sociu , Vino cu mine stiu exact unde mergem, cu o postfata de Bogdan-Alexandru Stanescu si ilustratii de Felix Aftene.
Din colectia „Ego-grafii”, Polirom va recomanda pentru acest inceput de an Ana Dragu , Miini cuminti. Copilul meu autist, prefata de Bogdan-Alexandru Stanescu, o poveste reala, plina de tandrete, despre un baietel diagnosticat cu autism, despre incertitudinile si temerile legate de boala, dar si despre bucuriile si progresele facute pas cu pas. Editura Polirom mai pregateste si volumul Scurta istorie a Romaniei (traducere de Lucia Popovici), elaborat de unul dintre cei mai reputati specialisti straini, Keith Hitchins , o sinteza care urmareste istoria românilor pe parcursul a 2000 de ani – de la cucerirea Daciei de catre romani pina in prezent. La taclale cu idolii. Talk-show-ul – dispozitiv strategic si simbolic al neoteleviziunii este cel mai recent titlu semnat de Daniela Zeca-Buzura , in curs de aparitie in „Collegium. Media” (coordonator Mihai Coman), o „elucidare din mers”, din interiorul dinamicii fenomenului de televiziune.
Seria de autor Alexandra David-Ne el continua in acest an cu volumele Itinerariul unui lama si cele cinci intelepciuni (traducere de Nicolae Constantinescu), romanul celebrei aventuriere si exploratoare, dar si cu volumul Nemurire si reincarnare (traducere de Nicolae Constantinescu), o carte captivanta, aparuta pentru prima data in 1961, dar care continua sa fie un titlu de referinta. In „Hexagon. Cartea de calatorie” vor aparea volumele: In Patagonia, de Bruce Chatwin , traducere de Calina Gogalniceanu, bestseller inca de la publicarea sa in 1977, volum ce ne poarta pe carari necunoscute, in cautarea urmelor unor vechi legende, a descendentilor imigrantilor galezi sau a cabanei construite de Butch Cassidy; Bazarul pe roti. Cu trenul prin Asia, de Paul Theroux , traducere de Cornelia Marinescu, o carte clasica a literaturii de calatorie, scrisa cu umor spumos si presarata cu observatii ironice, o lectura captivanta pentru toti cei pasionati de aventuri si de calatorii.