Gabriel Garcia Marquez dă voie chinezilor să traducă "Un veac de singurătate". Licența a costat 1 milion de dolari

Supărat în trecut din cauza traducerilor neautorizate apărute în China, autorul columbian Gabriel Garcia Marquez a permis în sfârșit unei edituri să traducă oficial romanul.

Faimosul roman "Un veac de singurătate" a apărut în 1967 și l-a ajutat pe Marquez să câștige Premiul Nobel pentru Literatură în 1982. Povestea clasică a genului "realism magic" va apărea în China în această vară, editată de aceeași companie care a publicat "1Q84" al lui Haruki Murakami, Thinkingdom House. Editura a câștigat anul trecut un război al ofertelor, iar la finalul licitației, drepturile au fost cumpărate cu 1 milion de dolari. Traduceri neautorizate ale romanului au fost disponibile în China încă din 1980. Acest fapt l-a înfuriat pe autor, care a jurat că nici la 150 de ani după moartea sa cartea nu va putea fi citită de către chinezi. În ultimii 20 de ani, peste 100 de editori au încercat să îl contacteze pe Marquez pentru a obține drepturile de publicare. Editorul Thinkingdom House i-a trimis, în cele din urmă, în 2008, o scrisoare lui Marquez: "Vă prezentăm omagiile noastre dincolo de Oceanul Pacific, vrând să facem orice efort, strigând 'O, mare maestru', așa cum ați făcut și dumneavoastră cu idolul dvs, Ernest Hemingway, pe străzile din Paris... Credem că și dvs ne-ați face cu mâna și ați răspunde: 'Bună, prietene', așa cum a făcut Hemingway atunci". Sursa: GlobalTimes.cn