"Nu există ţară pentru bătrâni", în România

"Nu există ţară pentru bătrâni", în România

Cartea care a stat la baza ecranizării cu patru Oscaruri se numără printre bestsellerurile achiziţionate de editurile româneşti la Târgul de la Frankfurt.

„The Road“/„Drumul“ şi „No Country For Old Men“ („Nu există ţară pentru bătrâni“), de Cormac McCarthy, unul dintre cei mai bine cotaţi scriitori americani, dar şi integrala cărţilor laureatului cu Nobel pentru literatură în 2003, John M. Coetzee, vor apărea la Humanitas şi Humanitas Fiction, în urma contractelor încheiate la Frankfurt, spune Denisa Comănescu, director editorial Humanitas Fiction. „În 2009, vom lansa «tiein » cărţi care vor avea coperte cu secvenţă din film, atât la «Nu există ţară pentru bătrâni» şi la «Drumul», scrise de Cormac, dar şi la «Dezonoare» a lui Coetzee“, precizează Comănescu.

Scriitorul Comarc McCarthy, care a fost favorit la Nobel în 2008, a câştigat Premiul Pulitzer în 2007 pentru „The Road“, iar cartea sa „No Country for Old Men“, scrisă în 2005, a fost ecranizată doi ani mai târziu de fraţii Coen. Filmul a câştigat patru premii Oscar, printre care cel mai bun film, cel mai bun regizor şi cel mai bun scenariu.

„O altă mare realizare, pe lângă cele zece titluri importante achiziţionate, este că edituri străine de renume s-au arătat foarte interesate de cărţile lui Radu Paraschivescu şi avem oferte pentru traducerea lor în Irlanda, Australia, Franţa şi Germania“, declară Denisa Comănescu.

Licitaţii strânse

Polirom a achiziţionat drepturile pentru romanul premiat cu Pulitzer în 2007, „Firmin“, de Sam Savage. „A fost cartea târgului, la secţiunea ficţiune: a primit peste 30 de oferte, dar noi am câştigat“, spune Oana Boca, de la Polirom. De asemenea, Polirom va publica şi „Nocturnes“, de Kazuo Ishiguro. „Nocturnes“ este cea mai recentă carte a lui Ishiguro, care este considerat cel mai important scriitor japonez de expresie engleză, laureat cu Booker Prize, pentru „Rămăşiţele zilei“.

Delegaţia Editurii Niculescu a parafat cumpărarea a circa 150 de licenţe de drept de autor. „Printre editurile importante cu care s-a ajuns la acorduri de principiu se numără Oxford (divizia enciclopedii) şi Kingfisher (cărţi pentru copii)“, declară Cristian Niculescu, director general la Editura Niculescu.

„Stand mai slab decât al Georgiei“

„În ce priveşte standul României, depinde cu cine ne comparăm. Am arătat mai bine decât bulgarii, dar - din punctul meu de vedere - mai slab decât Georgia şi incomparabil mai slab decât Ungaria sau Croaţia“, afirmă Radu Paraschivescu. „N-am văzut elemente de coeziune naţională la stand, aşa cum am văzut în alte locuri (afişe mari cu portretele scriitorilor maghiari la modă, de la toate editurile importante). Mi-ar fi plăcut ca la intrarea în stand să existe cataloage ale tuturor editurilor româneşti participante. Au existat doar materiale de promovare pentru Monitorul Oficial“, povesteşte Paraschivescu.

Un progres evident

“România s-a prezentat bine la Târgul de la Frankfurt, într-un stand naţional funcţional şi modern. Faţă de alte ediţii, progresul îmi pare evident”, consideră Daniel Cristea-Enache, critic literar şi consilier editorial la Polirom.

„Pe lângă contractele încheiate de fiecare editură în parte, evenimente în adevăratul înţeles al cuvântului au fost lansările «internaţionale» ale cărţilor semnate de Gabriela Adameşteanu şi Norman Manea. Lângă reprezentanţii Polirom au stat editori de la Gallimard, Seuil, Suhrkamp, Hanser, Random House Mondadori, precum şi cel mai important agent literar din lume, Andrew Wylie. Aceste nume vorbesc de la sine”, declară Daniel Cristea-Enache.

Eficient şi productiv

“Ediţia 2008 a Târgului de la Frankfurt s-a desfăşurat în nota obişnuită. Intâlnirile au curs una dupa alta – ca în fiecare an, ne-am revăzut cu partenerii noştri tradiţionali– iar cuvântul de ordine a fost «productivitate». Am primit o multitudine de propuneri pentru titluri noi, ca întotdeauna vom face o selecţie.

Incă nu putem vorbi despre un bilant RAO la Frankfurt, deaorece acum începem să studiem propunerile primite, iar tratativele avute la targ se vor concretiza abia peste câteva săptămâni, la eventuala semnare a contractelor. Pe de altă parte, târgul a fost destul de liniştit – dar eficient şi productiv”, consideră Anca Enculescu, director al editurii RAO.   Aşteptăm „Scribul” “Pentru Tritonic a însemnat primul an când am dus discuţii aprofundate  cu editori străini interesaţi de autorii noştri. Sunt vizaţi în primul rând Bogdan Teodorescu pentru «Cinci milenii de manipulare» şi «Spada», dar şi pentru volumele viitoare ce vor apărea în 2009 şi 2010, şi de Zully Mustafa pentru romanul «Strugurii s-au copt în lipsa ei»,  spune Bogdan Hrib, director Tritonic.

„În privinţa traducerilor, ne-am centrat pe romanele istorice, pentru colecţia Premium, pe noi autori de SF şi fantasy, fără să-i uităm pe cei vechi – Neil Gaiman sau China Mieville şi pe volume de istorie.

Un thriller istoric pe care contăm în 2009 este «La Scriba» («Scribul» – titlu provizoriu) de Antonio Garrido, apărut în Spania la Editiones B în luna iunie şi a cărui ediţia germană a fost lansată la târgul de la Frankfurt. Volumul, aflat deja în diferite etape de editare în mai mult de 15 ţări, va fi lansat la Bookfest”, adaugă Hrib.

Ne puteți urmări și pe Google News