Emil Hurezeanu a transmis o scrisoare către directorul Deutsche Presse Agentur după ce agenția de știri a scris că România aniversează 100 de ani de la anexarea unei regiuni a Ungariei.
"Este de neînțeles cum o agenție de știri, chiar dacă nu este o agenție de stat, este o agenție privată, dar acționarii aici sunt reporterii, 4000 de reporteri în întreaga lume care produc câteva sute, dacă nu mii de știri în fiecare zi. Este o știre anonimă, este un fapt. E cu atât mai de neînțeles cum o știre, care de fapt ar trebui să se bazeze pe o expertiză exactă, tehnică, fără interpretări și care să țină cont și de realitatea acceptabilă și a unui eveniment istoric mai vechi, să zicem de acum 100 de ani, a putut să conțină această eroare foarte gravă și inacceptabilă", a declarat Emil Hurezeanu, ambasadorul României în Germania.
Emil Hurezeanu, ambasadorul României în Germania, este atacat de jurnalistul Petre M. Iancu, de la Deutche Welle, care scrie un amlu text, pe pagina sa de Facebook.
Asta, în condiţiile în care Hurezeanu a trimis o scrisoare directorului Deutsche Presse Agentur, ca protest faţă de ceea ce scrisese această instituţie de presă, cum că România aniversează 100 de ani de la anexarea unei părţi a Ungariei.
Iată însă acum punctual de vedere al lui Petre M. Iancu, conform portalului www.flux24.ro.
“Chemat probabil la ordine de potentaţii regimului Dragnea, care neavând realizări la activ au tot interesul politic să-şi afişeze la tot pasul patrihotismul şi să lovească în “nemţii lui Iohannis”, identificaţi, abuziv, cu Berlinul, sau cu nazismul, Hurezeanu a reacţionat cu o virulenţă demnă de o cauză mai bună,
Cuvântul “Anschluss” are în limba germană 25 de înţelesuri diferite. El nu vizează câtuşi de puţin doar anexarea hitleristă a Austriei, aşa cum afirmă şi Antena 3, şi ambasadorul României la Berlin, Emil Hurezeanu, într-un furios şi, parţial, manipulator rechizitoriu la adresa agenţiei de presă germane, DPA.
Să ne înţelegem. Susţinută de majoritatea românească şi de unele minorităţi, inclusiv de cea germană, din Transilvania, crearea României mari prin unificarea regatului cu Ardealul şi Banatul a fost un act pe deplin legitim, nu doar istoric şi demografic, ci şi în termenii dreptului internaţional.
Dar DPA n-a contestat după ştiinţa mea această legitimitate. A greşit, utilizând cuvântul “Anschluss” privind actul de la 1 decembrie 1918? Ar fi fost bine să utilizeze şi alte noţiuni din aceeaşi familie de cuvinte.
Dar între cele 25 de sensuri şi sinonime ale termenului sunt incluse şi “încorporarea”, “unificarea”, “alipirea”. Ultima noţiune e şi termenul oficial utilizat în limba română pentru trecerea Transilvaniei sub jurisdicţia statului român în documentul regal intitulat “Decretul-lege nr. 3631/1918 privitor la alipirea Transilvaniei la Regatul României”.
E fie o inepţie, denotând necunoaşterea (sau, în cazul ambasadorului uitarea gravă) a limbii germane, fie o îngenunchere în faţa agendei ultranaţionaliste a potentaţilor dâmboviţeni, să reduci sensul cuvântului la anexarea Austriei din 1938.
În oligarhia cleptocrată, între propagandiştii antenişti şi analfabetele autorităţi ale regimului Dragnea, ar fi absurd să se caute imaculaţi. Dar unii diplomaţi români, ca Hurezeanu, păreau din altă făină decât cea alcătuind oligarhia pesedistă, care a reciclat în ultimii ani naţional-comunismul ceauşist. Păreau să ştie, între altele şi istorie, şi limba română, în care definiţia “anexării” poate fi, dar nu este, neapărat şi mereu, peiorativă.
Ei bine, am avut oroarea de a-l descoperi, recent, nu doar cuprins de un frison naţionalist nedemn de colegii mei de la Europa Liberă şi Deutsche Welle, ci şi lăudat ditirambic, pentru vehemenţa sa, de Antena 3 şi de ex-PRMistul Codrin Ştefănescu, care mai are puţin şi declară război Germaniei”.