Crainic dat afară de la TV pentru un citat „rasist” din Shakespeare

Crainic dat afară de la TV pentru un citat „rasist” din Shakespeare

Unul dintre cei mai populari crainici britanici de știri a fost concediat după ce a postat pe Twitter un citat din Shakespeare, pe care un activist de culoare l-a considerat „rasist”.

Alastair Stewart, care a fost crainici de știri timp de 40 de ani la Independent Television News (ITN), s-a lansat într-o dezbatere pe Twitter cu un oarecare Martin Shapland, activist de culoare și apropiat de Partidul Liberal Democrat britanic.

Stewart a răspuns unuia dintre atacurile lui Shapland cu un citat din piesa „Măsură pentru măsură” de William Shakespeare:

 

Ne puteți urmări și pe Google News

„Omul mândru

Învelit în mărunta lui forță trecătoare

Neștiind nici lucrurile de care e sigur

El, din esența oglinzii fiind,

Se scălâmbăiază ca o maimuță furioasă

Dinaintea cerurilor, de plâng și îngerii”

(traducere de Ioana Ieronim)

Shapland nu a ratat ocazia de a se arăta ofensat și a afirmat că mesajul lui Stewart era „rasist”. Toată tevatura a dus la concedierea crainicului veteran.

ITN a afirmat că Stewart a demisionat ca urmare „a unor erori de apreciere în utilizarea de către Alastair a rețelelor sociale care au încălcat directivele editoriale ale ITN”.

Îndepărtarea lui Stewart a fost cu atât mai abuzivă cu cât s-a dovedit că era vorba de un citat favorit al său, pe care l-a mai folosit ca răspuns și pentru alte persoane, care nu erau de culoare.

ITN este a doua televiziune ca vechime și mărime din Marea Britanie, după BBC.

Nedreptatea demiterii lui Alaistair Stewart a provocat o furtună de proteste pe rețelele sociale în sprijinul său, însă, până acum ITN s-a arătat gata să-și piardă popularitatea decât să riște să fie acuzată de incorectitudine politică.